Lyrics

ちょべりぐ

ちょべりぐ 歌詞

晴天燦々 El Retiro
せせらぐFuente de Galápagos
襤褸(ぼろ)まとう少年
逆光に浮かぶ笑顔
Vida La Vida

橙に染まるRunway Manilaを
ターミナル3から眺めていると
「これが最後の旅行になるんです。」と
粋な老夫婦が僕に笑いかけた

When you get stuck in the rain
It doesn’t mean the game is over
泣き腫らした後は
wow wow wow yeah yeah yeah yeah

When you feel all alone in the night
Remember, the dawn will break
霧模様の朝も
wow wow wow yeah yeah yeah yeah

香り立つSchnitzel
Warsteinerを喉に流し込む
同性のカップルを冷やかす店のウェイターに
異議唱える学生

Mokulua Dr.を海風と走る
Lanikai beachは午前6時 朝焼け色
水溜りに映る憂い顔
光射し、濁る気持ち 透き通ってゆく

When you get stuck in the rain
It doesn’t mean the game is over
泣き腫らした後は
wow wow wow yeah yeah yeah yeah

When you feel all alone in the night
Remember, the dawn will break
霧模様の朝も
wow wow wow yeah yeah yeah yeah

生きるからこそ 辛くもなるね
みんな同じさ 生きてるからね
失敗したか何なのか
心のキズは癒えないけど、でも
雨ニモマケズ 風ニモマケズ
自分 頼りに歩き続ける
富士に花咲く光のように
夜空を舞う、蛍のように

When you get stuck in the rain
It doesn’t mean the game is over
ほどよく幸せでいい
Wow wow yeah yeah

When you feel all alone in the night
Remember, the dawn will break
生きるも(良し!) 眠るも(良し!)
答えなんてなくていい

去年はちょべりば
来年はきっとちょべりぐ
先月はちょべりば
来月こそちょべりぐ
昨日はちょべりば
明日は絶対ちょべりぐ

Alright, alright
むしろ今が一番ちょべりぐかも?

Way Back Home

『Way Back Home』のご購入はこちらへ

If I'm never back again
Hold them tight instead of me
Let me wipe your tears away
From a very long distance
We've grown up together as a family
Built unconditional love
Like our mom and dad did
Nothing compares to it
On the way back home
The place where I belong
Underneath the stars
Filled with peace of mind
On the way back home
To someone who is dear
It's the greatest place we made
On the way back home
Flying coast to coast 
I'll never take you for granted
On the way back home
Just wanna feel this moment with you
「悲劇のヒロインなんて わたしに似合わない!」
たくましくも健気な君が茶化す
君はお義母さんに あの子は君に
似てきたなんて この頃思うよ
On the way back home
The place where I belong
Underneath the stars
Filled with peace of mind
On the way back home
To someone who is dear
It's the greatest place we made
On the way back home
Flying coast to coast 
I'll never take you for granted
On the way back home
Just wanna feel this moment with you
眠る君の横で 流れるニュース速報
膝ついて頬を濡らす人たち
There's nothing I can do but pray for better days
On the way back home
The place where I belong
Underneath the stars
Filled with peace of mind
On the way back home
To someone who is dear
It's the greatest place we made
On the way back home
Flying coast to coast 
I'll never take you for granted
On the way back home
Just wanna feel this moment with you
With you...
Like father, Like son
Someday you will understand
Like mother, Like daughter
You're the place that comforts me

『Way Back Home』のご購入はこちらへ

C’est La Vie

『C’est La Vie』のご購入はこちらへ

Emancipated
Independent
That's what I wanted
So mediocre compared to you
 I can't fight my desires
No matter how much I try to dig for gold
I can only taste the sweat and shame
Dealing with the cost of living
Can't afford the luxury
Overthinking is killing me
I know I should stop counting my problems
Everytime you stop by my place
I'm blinded by your Rolls-Royce
And I can smell your fancy perfume
I wish I could be like you
I wish I could live your world
It's just not the right time to become real
It's just not the right time
Whatever will be, will be (Yeah)
C'est La Vie
C'est La Vie
「ぬるま湯に浸かる蛙は御免だ」
口癖のように粋がってみせては
群れを成すことを 頑なに拒んだ
孤独を愉しむように
高層階から見下ろす都心
育児は二の次
居場所のない家族団欒
不穏な画
意気揚々と航海に出る 華奢な背中を
祝えるほど大人ではない
I wish I could be like you
I wish I could live your world
It's just not the right time to become real
It's just not the right time
Whatever will be, will be (Yeah)
C'est La Vie
C'est La Vie
いつだって 深いどん底から                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           立ち上がってきたAGE
いつだって 辛い暗い過去なんて
捨て去ってきたEveryday
It ain't over til it's over
すべて選択
間違いから学ばずに何を得ようと言うの?
(Just now だけど、それでも)
(Guided by light  歩み続けよう)
(Guided by light  受け入れること)
(Guided by light  生きていくこと 信じぬくこと)
Just go on and on and on and on
Life's like a movie starring you
Keep acting til' the end
No pressure
Hold your head up to the sky
I wish I could be like you
I wish I could live your world
It's just not the right time to become real
It's just not the right time
Whatever will be, will be (Yeah)
C'est La Vie
C'est La Vie
Don't let the sun go down on what you have

『C’est La Vie』のご購入はこちらへ

Tokyo Funkillusion

『Tokyo Funkillusion』のご購入はこちらへ

Hey, I wanna show you something real
Are you ready to sacrifice?
Listen up
I was afraid of nothing 
When I was young and innocent
Yeah 煌びやかなフィクション
盲目な喝采
時代を着飾れるアイコン
Yeah 迷える群像
尊いイミテーション
泡の如く消えゆくデイドリーム
Bring me up, bring me up ladies
秘し隠すように
Push me up, push me up fellas
振り返る前に
何かまた一つ 成し遂げてゆくたび
嗚呼 心はち切れそう
Now the lights are coming up
Let me blow your mind tonight
夢魅せてあげよう
Tokyo funkillusion
You can't take your eyes off me
I can be your addiction
爆ぜる火花は
Tokyo funkillusion
Yeah 君とFor Style
甘い言葉に誘われStop the time 
教えてよ tonight
淡い唇に混ざる本音 frust
溢れる欲 black mystery
填まる 妄想 暴走 story
変われない日常なんてbreak して
say good bye
All I need is your applause
It makes me satisfied
You know that I'm worth it
Cause I'll be a legend
奇をてらう発言に
蔑むような視線浴びて
どこか満足気
Now the lights are coming up
Let me blow your mind tonight
夢魅せてあげよう
Tokyo funkillusion
You can't take your eyes off me
I can be your addiction
爆ぜる火花は
Tokyo funkillusion
罪なき期待に 背を向け
無謀な賭けに 抗う欲求
歪に鼓動が高鳴る
Bring me up, bring me up ladies
秘し隠すように
Push me up, push me up fellas
振り返る前に
何かが音を立てて
剥がれ落ちてゆくたび
嗚呼  安堵してる
Now the lights are coming up
Let me blow your mind tonight
夢魅せてあげよう
Tokyo funkillusion
You can't take your eyes off me
I can be your addiction
爆ぜる火花は
Tokyo funkillusion
憂さ晴らしのサーカズム
I feel like I am invisible
華麗なるポーカーフェイス
右往左往にアプローチ
Keep watching me 'til I fall apart
救いようのないテンプテーション

『Tokyo Funkillusion』のご購入はこちらへ

Now and Then

『Now and Then』のご購入はこちらへ

ノースポールの花言葉
かみしめる季節ね
そんなことを呟きながら
潤む瞳(め)で微笑む あなた
I can hear the angels singing in my head
どこか懐かしい響き
きっと we are meant to be
Now and then
いつの日か 生きていく意味に
出会う時 悲しみが喜びに変わる
I felt like we must have met before
when we met for the first time
あなたが生まれる前から
Hold my hand
Close to me
Two of us
We'll never change
I will be by your side
Cherish you
All of my life
 
番いの蝶と
ちらりほらり舞う 花びら
あなた、香る
輝ける日々を
雲が覆いかぶさろうとも
寄り添うと決めた
You give me strength
Just as long as you are there
(Irreplaceable)
やがて僕ら命紡ぎ また地に還る
Until that day
Now and then
いつの日か 生きていく意味に
出会う時 悲しみが喜びに変わる
I felt like we must have met before
when we met for the first time
あなたが生まれる前から
白地に筆を2本走らせて
あなたとわたし
わたしとあなた
心結び
Now and then
いつの日か 生きていく意味に
出会う時 悲しみが喜びに変わる
I felt like we must have met before
when we met for the first time
あなたが生まれる前から
There's always a brighter path
木洩れ日注ぐ
The spirit will guide us
永遠へ

『Now and Then』のご購入はこちらへ

This is Who I Am

『This is Who I Am』のご購入はこちらへ

儚く続いていく
道の先にきっと 楽園がある
そう信じていた
迫る終焉に気付かずに
I was blind Out of my mind
Lose control Empty heart
歩けども縮まらない 距離
脆く柔い 夢に溺れ 浮き足で彷徨う
I'm on my way It's just begun
栄光も挫折も This is who I am
They'll never be the same again
どんな過去も未来も This is who I am
立ち止まる事をむやみに恐れていた
崩れそうな砂の城で虚栄を張る度に
乾いていく心
I was lying to my self
Never thought I would fail
力なく拳を握る
まるで フィルター越しに映る
朧げな希望
I'm on my way It's just begun
栄光も挫折も This is who I am
They'll never be the same again
どんな過去も未来も This is who I am
強く儚く 崩れかけていく
形あるものは
(The things I've seen, the things I've done)
黒くざわめく 光の中で
この瞬間を生きる 
(It all depends on what you'll do)
I was blind Out of my mind
Lose control Empty heart
歩けども縮まらない 距離
脆く柔い 夢に溺れ
浮き足で彷徨う
I'm on my way It's just begun
栄光も挫折も This is who I am
They'll never be the same again
どんな過去も未来も This is who I am
This is just the way I've chosen
This is what I have been waiting for
This is the way I am
This is just the way I've chosen
This is what I have been waiting for
This is the way I am

『This is Who I Am』のご購入はこちらへ