ちょべりぐ
ちょべりぐ 歌詞
晴天燦々 El Retiro
せせらぐFuente de Galápagos
襤褸(ぼろ)まとう少年
逆光に浮かぶ笑顔
Vida La Vida
橙に染まるRunway Manilaを
ターミナル3から眺めていると
「これが最後の旅行になるんです。」と
粋な老夫婦が僕に笑いかけた
When you get stuck in the rain
It doesn’t mean the game is over
泣き腫らした後は
wow wow wow yeah yeah yeah yeah
When you feel all alone in the night
Remember, the dawn will break
霧模様の朝も
wow wow wow yeah yeah yeah yeah
香り立つSchnitzel
Warsteinerを喉に流し込む
同性のカップルを冷やかす店のウェイターに
異議唱える学生
Mokulua Dr.を海風と走る
Lanikai beachは午前6時 朝焼け色
水溜りに映る憂い顔
光射し、濁る気持ち 透き通ってゆく
When you get stuck in the rain
It doesn’t mean the game is over
泣き腫らした後は
wow wow wow yeah yeah yeah yeah
When you feel all alone in the night
Remember, the dawn will break
霧模様の朝も
wow wow wow yeah yeah yeah yeah
生きるからこそ 辛くもなるね
みんな同じさ 生きてるからね
失敗したか何なのか
心のキズは癒えないけど、でも
雨ニモマケズ 風ニモマケズ
自分 頼りに歩き続ける
富士に花咲く光のように
夜空を舞う、蛍のように
When you get stuck in the rain
It doesn’t mean the game is over
ほどよく幸せでいい
Wow wow yeah yeah
When you feel all alone in the night
Remember, the dawn will break
生きるも(良し!) 眠るも(良し!)
答えなんてなくていい
去年はちょべりば
来年はきっとちょべりぐ
先月はちょべりば
来月こそちょべりぐ
昨日はちょべりば
明日は絶対ちょべりぐ
Alright, alright
むしろ今が一番ちょべりぐかも?
Way Back Home
If I'm never back again Hold them tight instead of me Let me wipe your tears away From a very long distance We've grown up together as a family Built unconditional love Like our mom and dad did Nothing compares to it On the way back home The place where I belong Underneath the stars Filled with peace of mind On the way back home To someone who is dear It's the greatest place we made On the way back home Flying coast to coast I'll never take you for granted On the way back home Just wanna feel this moment with you 「悲劇のヒロインなんて わたしに似合わない!」 たくましくも健気な君が茶化す 君はお義母さんに あの子は君に 似てきたなんて この頃思うよ On the way back home The place where I belong Underneath the stars Filled with peace of mind On the way back home To someone who is dear It's the greatest place we made On the way back home Flying coast to coast I'll never take you for granted On the way back home Just wanna feel this moment with you 眠る君の横で 流れるニュース速報 膝ついて頬を濡らす人たち There's nothing I can do but pray for better days On the way back home The place where I belong Underneath the stars Filled with peace of mind On the way back home To someone who is dear It's the greatest place we made On the way back home Flying coast to coast I'll never take you for granted On the way back home Just wanna feel this moment with you With you... Like father, Like son Someday you will understand Like mother, Like daughter You're the place that comforts me
C’est La Vie
Emancipated Independent That's what I wanted So mediocre compared to you I can't fight my desires No matter how much I try to dig for gold I can only taste the sweat and shame Dealing with the cost of living Can't afford the luxury Overthinking is killing me I know I should stop counting my problems Everytime you stop by my place I'm blinded by your Rolls-Royce And I can smell your fancy perfume I wish I could be like you I wish I could live your world It's just not the right time to become real It's just not the right time Whatever will be, will be (Yeah) C'est La Vie C'est La Vie 「ぬるま湯に浸かる蛙は御免だ」 口癖のように粋がってみせては 群れを成すことを 頑なに拒んだ 孤独を愉しむように 高層階から見下ろす都心 育児は二の次 居場所のない家族団欒 不穏な画 意気揚々と航海に出る 華奢な背中を 祝えるほど大人ではない I wish I could be like you I wish I could live your world It's just not the right time to become real It's just not the right time Whatever will be, will be (Yeah) C'est La Vie C'est La Vie いつだって 深いどん底から 立ち上がってきたAGE いつだって 辛い暗い過去なんて 捨て去ってきたEveryday It ain't over til it's over すべて選択 間違いから学ばずに何を得ようと言うの? (Just now だけど、それでも) (Guided by light 歩み続けよう) (Guided by light 受け入れること) (Guided by light 生きていくこと 信じぬくこと) Just go on and on and on and on Life's like a movie starring you Keep acting til' the end No pressure Hold your head up to the sky I wish I could be like you I wish I could live your world It's just not the right time to become real It's just not the right time Whatever will be, will be (Yeah) C'est La Vie C'est La Vie Don't let the sun go down on what you have
Tokyo Funkillusion
Hey, I wanna show you something real Are you ready to sacrifice? Listen up I was afraid of nothing When I was young and innocent Yeah 煌びやかなフィクション 盲目な喝采 時代を着飾れるアイコン Yeah 迷える群像 尊いイミテーション 泡の如く消えゆくデイドリーム Bring me up, bring me up ladies 秘し隠すように Push me up, push me up fellas 振り返る前に 何かまた一つ 成し遂げてゆくたび 嗚呼 心はち切れそう Now the lights are coming up Let me blow your mind tonight 夢魅せてあげよう Tokyo funkillusion You can't take your eyes off me I can be your addiction 爆ぜる火花は Tokyo funkillusion Yeah 君とFor Style 甘い言葉に誘われStop the time 教えてよ tonight 淡い唇に混ざる本音 frust 溢れる欲 black mystery 填まる 妄想 暴走 story 変われない日常なんてbreak して say good bye All I need is your applause It makes me satisfied You know that I'm worth it Cause I'll be a legend 奇をてらう発言に 蔑むような視線浴びて どこか満足気 Now the lights are coming up Let me blow your mind tonight 夢魅せてあげよう Tokyo funkillusion You can't take your eyes off me I can be your addiction 爆ぜる火花は Tokyo funkillusion 罪なき期待に 背を向け 無謀な賭けに 抗う欲求 歪に鼓動が高鳴る Bring me up, bring me up ladies 秘し隠すように Push me up, push me up fellas 振り返る前に 何かが音を立てて 剥がれ落ちてゆくたび 嗚呼 安堵してる Now the lights are coming up Let me blow your mind tonight 夢魅せてあげよう Tokyo funkillusion You can't take your eyes off me I can be your addiction 爆ぜる火花は Tokyo funkillusion 憂さ晴らしのサーカズム I feel like I am invisible 華麗なるポーカーフェイス 右往左往にアプローチ Keep watching me 'til I fall apart 救いようのないテンプテーション
Now and Then
ノースポールの花言葉 かみしめる季節ね そんなことを呟きながら 潤む瞳(め)で微笑む あなた I can hear the angels singing in my head どこか懐かしい響き きっと we are meant to be Now and then いつの日か 生きていく意味に 出会う時 悲しみが喜びに変わる I felt like we must have met before when we met for the first time あなたが生まれる前から Hold my hand Close to me Two of us We'll never change I will be by your side Cherish you All of my life 番いの蝶と ちらりほらり舞う 花びら あなた、香る 輝ける日々を 雲が覆いかぶさろうとも 寄り添うと決めた You give me strength Just as long as you are there (Irreplaceable) やがて僕ら命紡ぎ また地に還る Until that day Now and then いつの日か 生きていく意味に 出会う時 悲しみが喜びに変わる I felt like we must have met before when we met for the first time あなたが生まれる前から 白地に筆を2本走らせて あなたとわたし わたしとあなた 心結び Now and then いつの日か 生きていく意味に 出会う時 悲しみが喜びに変わる I felt like we must have met before when we met for the first time あなたが生まれる前から There's always a brighter path 木洩れ日注ぐ The spirit will guide us 永遠へ
This is Who I Am
儚く続いていく 道の先にきっと 楽園がある そう信じていた 迫る終焉に気付かずに I was blind Out of my mind Lose control Empty heart 歩けども縮まらない 距離 脆く柔い 夢に溺れ 浮き足で彷徨う I'm on my way It's just begun 栄光も挫折も This is who I am They'll never be the same again どんな過去も未来も This is who I am 立ち止まる事をむやみに恐れていた 崩れそうな砂の城で虚栄を張る度に 乾いていく心 I was lying to my self Never thought I would fail 力なく拳を握る まるで フィルター越しに映る 朧げな希望 I'm on my way It's just begun 栄光も挫折も This is who I am They'll never be the same again どんな過去も未来も This is who I am 強く儚く 崩れかけていく 形あるものは (The things I've seen, the things I've done) 黒くざわめく 光の中で この瞬間を生きる (It all depends on what you'll do) I was blind Out of my mind Lose control Empty heart 歩けども縮まらない 距離 脆く柔い 夢に溺れ 浮き足で彷徨う I'm on my way It's just begun 栄光も挫折も This is who I am They'll never be the same again どんな過去も未来も This is who I am This is just the way I've chosen This is what I have been waiting for This is the way I am This is just the way I've chosen This is what I have been waiting for This is the way I am